WORDS IN THE IMAGE ARE IN KOREAN WRITING. TRANSLATED LITERALLY, AS FOLLOWS: MY MOM'S : MATERNAL POSTNATAL SERVICES. - Trademark Details
Status: 606 - Abandoned - No Statement Of Use Filed
Serial Number
86199546
Word Mark
WORDS IN THE IMAGE ARE IN KOREAN WRITING. TRANSLATED LITERALLY, AS FOLLOWS: MY MOM'S : MATERNAL POSTNATAL SERVICES.
Status
606 - Abandoned - No Statement Of Use Filed
Status Date
2015-05-11
Filing Date
2014-02-20
Mark Drawing
2000 - Illustration: Drawing or design without any word(s)/letter(s)/ number(s)
Typeset
Design Searches
020324, 020506, 020524, 020705, 070104, 280103 - Stylized women, including women depicted in caricature form. Baby or babies. Stylized children, including children depicted in caricature form. Groups of children. Detached house. Inscriptions in Chinese, Japanese, Korean, Vietnamese or other Asian characters.
Published for Opposition Date
2014-08-12
Attorney Name
Law Office Assigned Location Code
M90
Employee Name
YONTEF, DAVID ERIC
Statements
Indication of Colors claimed
The color(s) brown, black, white, pink, yellow, purple, green, orange and gray is/are claimed as a feature of the mark.
Disclaimer with Predetermined Text
THE NON-LATIN CHARACTERS THAT TRANSLITERATE TO "MAAM" AND "SAAN HU JO REHH PAA GYEON SEOBISU"
Description of Mark
The mark consists of a design showing a woman with brown hair outlined in black, a white face outlined in black with black lines representing eyes and a mouth and a pink shirt outlined in black holding a baby with a white face and black lines representing hair and eyes sleeping in a yellow blanket outlined in black all within a stylized purple-colored house outlined in black and above Asian characters shown in the colors green, orange and gray.
Goods and Services
Employment agency services, namely, temporary placement of child care providers; Nanny placement agencies; Nanny referral agency services; Personnel placement and recruitment
Transliteration Statement
The non-Latin characters in the mark transliterate to "Cheen jeong maam" and "Saan hu jo rehh paa gyeon seobisu" and this means "My mom" and "Services for women who have just delivered a baby" in English.
Translation of Words in Mark
The English translation of "Cheen jeong maam" and "Saan hu jo rehh paa gyeon seobisu" in the mark is "My mom" and "Services for women who have just delivered a baby".
Classification Information
International Class
035 - Advertising; business management; business administration; office functions. - Advertising; business management; business administration; office functions.
US Class Codes
100, 101, 102
Class Status Code
6 - Active
Class Status Date
2014-06-12
Primary Code
035
Correspondences
Name
D. BENJAMIN LEE
Address
Please log in with your Justia account to see this address.
Trademark Events
Event Date | Event Description |
2014-02-24 | NEW APPLICATION ENTERED IN TRAM |
2014-03-06 | NEW APPLICATION OFFICE SUPPLIED DATA ENTERED IN TRAM |
2014-03-07 | NOTICE OF DESIGN SEARCH CODE E-MAILED |
2014-05-28 | ASSIGNED TO EXAMINER |
2014-06-06 | REMOVED FROM TEAS PLUS |
2014-06-06 | TEAS VOLUNTARY AMENDMENT RECEIVED |
2014-06-12 | APPLICANT AMENDMENT PRIOR TO EXAMINATION - ENTERED |
2014-06-12 | EXAMINERS AMENDMENT -WRITTEN |
2014-06-12 | EXAMINERS AMENDMENT E-MAILED |
2014-06-12 | NOTIFICATION OF EXAMINERS AMENDMENT E-MAILED |
2014-06-12 | EXAMINER'S AMENDMENT ENTERED |
2014-06-12 | APPROVED FOR PUB - PRINCIPAL REGISTER |
2014-06-30 | ASSIGNED TO LIE |
2014-07-06 | LAW OFFICE PUBLICATION REVIEW COMPLETED |
2014-07-23 | NOTIFICATION OF NOTICE OF PUBLICATION E-MAILED |
2014-08-12 | PUBLISHED FOR OPPOSITION |
2014-08-12 | OFFICIAL GAZETTE PUBLICATION CONFIRMATION E-MAILED |
2014-10-07 | NOA E-MAILED - SOU REQUIRED FROM APPLICANT |
2015-05-11 | ABANDONMENT - NO USE STATEMENT FILED |
2015-05-11 | ABANDONMENT NOTICE MAILED - NO USE STATEMENT FILED |