LE CHOIX - Trademark Details
Status: 700 - Registered
Serial Number
79181762
Registration Number
5215654
Word Mark
LE CHOIX
Status
700 - Registered
Status Date
2017-06-06
Filing Date
2015-04-07
Registration Number
5215654
Registration Date
2017-06-06
Mark Drawing
3000 - Illustration: Drawing or design which also includes word(s)/ letter(s)/number(s)
Typeset
Design Searches
260502, 260503, 261708 - Plain single line triangles. Incomplete triangles (must have two angles). A single line, band, bar or diagonal.
Published for Opposition Date
2017-03-21
Law Office Assigned Location Code
M60
Employee Name
ROACH, APRIL K
Statements
Indication of Colors claimed
Color is not claimed as a feature of the mark.
Goods and Services
Bandoliers of leather; harness; kid, namely kidskin leather; cases of leather; straps of leather; faux leather straps; shoulder straps; artificial fur; leather laces; unworked or semi-worked leather; leather for shoes; threads of leather; leatherette, namely, imitation leather; imitation leather in the form of leaves for industrial use; leather sheets for industrial use; leather trimmings for furniture; imitations of leather; chin straps, of leather, namely, harness straps for horse tack; raw or semi-finished leather and other skins, namely animal skins; leather and imitations of leather; polyurethane leather; leather for furniture; animal skins; finished leathers; suede leather; leather upholstery for furniture; boxes of leather or leather board; leather boxes; butts, namely, parts of animal hides; tanned leather; leather fabrics; leather shoulder straps; imitation leather; briefcases of leather; purses of leather; leather cases; briefcase-type portfolios; leather wallets; leather upholstery; leather handbags; leather briefcases; leather purses; leather handbags; briefcases of leather; faux leather bags; faux leather cases; leatherette handbags; travel bags of leather; luggage tags of leather; key cases of leather; purses and wallets; leather travel bags; leather travel handbags; leather cases for keys; shopping bags of leather; credit card cases of leather; leather travel bags for clothes; credit card wallets of leather; bags, namely, leather bags; clutches, namely, handbags; handbags; purses; diplomatic bags, namely, carrying cases for documents; folding bags, namely folding briefcases; sling bags; souvenir bags; casual bags, namely, messenger bags, sports bags; multipurpose bags, namely, tote bags, duffle bags; shoulder bags; travel bags; shoe bags for travel; canvas bags, namely canvas shopping bags; evening bags; bags for books; bags for school; gym bags; sports bags; hunting bags; camping bags, namely backpacks; hiking bags; hand bags; bags with wheels; beach bags; weekend bags; briefcases; bags for umbrellas; bags for clothes, namely garment bags for travel; bags for sports clothing; bags for towels, namely beach bags; waist pouches for men; straps for handbags; handbags for ladies; pouches for keys; handbag frames; purses for cosmetics, saddlebags; knitted bags; flexible bags for clothing, namely garment bags for travel; bags for sports; suitcases, and bags, namely, travel bags, wallets and other types of bags, namely, tote bags; handbags, purses and wallets; purses of precious metals; travel bags with handles; handmade purses; woven bags not of precious metals, namely textile shopping bags; shopping bags with wheels; children's shoulder bags; sling bags for carrying infants; canvas shopping bags; wheeled shopping bags; bags, namely envelopes and pouches of leather for packaging; duffel bags for travel; airline travel bags; pouches of leather; bags for carrying animals; shoulder belts, namely straps of leather; shoe bags for travel
Goods and Services
Aprons (clothing); ascots; babies' pants; bandanas (neckerchiefs); bath robes; bath sandals; bath slippers; bathing caps; bathing drawers; bathing suits; bathing trunks; beach clothes; beach shoes; belts (clothing); money belts (clothing); berets; bibs, not of paper; boas (necklets); bodices (lingerie); boot uppers; boots; boots for sports; heelpieces for boots; iron fittings for boots; non-slipping devices for boots; ski boots; welts for boots; braces for clothing (suspenders); brassieres; breeches (for wear); camisoles; cap peaks; caps (headwear); shower caps; chasubles; chemisettes (shirt fronts); clothing; clothing for gymnastics; clothing of imitations of leather; clothing of leather; coats; top coats; detachable collars; collars (clothing); combinations (clothing); corselets; corsets (underclothing); masquerade costumes; cuffs; cyclists' clothing; detachable collars; drawers (clothing); dresses; dressing gowns; ear muffs (clothing); esparto shoes or sandals; fishing vests; fittings of metal for shoes and boots; football boots; studs for football boots (shoes); football shoes; footmuffs, not electrically heated; footwear; tips for footwear; footwear uppers; hat frames (skeletons); frocks; fur stoles; furs (clothing); gabardines (clothing); gaiter straps; gaiters; galoshes; garters; girdles; gloves (clothing); goloshes; dressing gowns; gymnastic shoes; half-boots; hat frames (skeletons); hats; headbands (clothing); headgear for wear; heelpieces for boots and shoes; heelpieces for stockings; heels; hoods (clothing); hosiery; inner soles; jackets (clothing); stuff jackets (clothing); jerseys (clothing); jumpers (pullovers); shirt fronts; knitwear (clothing); lace boots; layettes (clothing); clothing of leather; clothing of imitations of leather; leggings; linen clothing; ready-made linings (parts of clothing); liveries; maniples; mantillas; masquerade costumes; miters (hats); mitres (hats); mittens; money belts (clothing); motorists' clothing; muffs (clothing); non-slipping devices for boots and shoes; outerclothing; overalls; overcoats; pajamas (Am.); pants; paper clothing; parkas; cap peaks; pelerines; pelisses; petticoats; pocket squares; pockets for clothing; pullovers; pyjamas; ready-made clothing; ready-made linings (parts of clothing); bath robes; sandals; saris; sashes for wear; scarfs; scarves; shawls; dress shields; shirt fronts; shirt yokes; shirts; shoes; heelpieces for shoes; iron fittings for shoes; non-slipping devices for shoes; welts for shoes; shoulder wraps; shower caps; singlets; ski boots; skirts; skull caps; slippers; slips (undergarments); smocks; sock suspenders; socks; soles for footwear; spats; boots for sports; sports jerseys; sports shoes; stocking suspenders; stockings; heel pieces for stockings; sweat-absorbent stockings; fur stoles; gaiter straps; studs for football boots (shoes); stuff jackets (clothing); suits; bathing suits; sun visors; suspenders; sweat-absorbent underclothing (underwear); sweaters; swimsuits; teddies (undergarments); Tee-shirts; tights; tips for footwear; togas; top hats; topcoats; trouser straps; trousers; bathing trunks; turbans; underclothing; anti-sweat underclothing; underpants; underwear; anti-sweat underwear; uniforms; footwear uppers; veils (clothing); vests; fishing vests; visors (headwear); waistcoats; waterproof clothing; welts for boots and shoes; wet suits for water-skiing; wimples; wooden shoes; wristbands (clothing); shirt yokes
Goods and Services
advertising, namely, advertising agencies, advertising by mail order, updating of advertising material, dissemination of advertising matter, rental of advertising space, organizations of exhibitions for advertising purposes, modelling for advertising or sales promotion, on-line advertising on a computer network, organization of trade fairs for advertising purposes, outdoor advertising, radio advertising, production of radio commercials, rental of advertising time on communication media, sales promotion for others, distribution of samples, television advertising, television commercials; business management and business administration, namely, business management assistance, business organization consultancy; office action, namely, compilation of information into computer databases, systemization of information into computer databases, data search in computer files for others, namely, business records management, document reproduction, computerized file management, stenographic transcription, typing
Translation of Words in Mark
The English translation of "LE CHOIX" in the mark is "THE CHOICE".
Classification Information
International Class
018 - Leather and imitations of leather, and goods made of these materials and not included in other classes; animal skins, hides; trunks and travelling bags; umbrellas, parasols and walking sticks; whips, harness and saddlery. - Leather and imitations of leather, and goods made of these materials and not included in other classes; animal skins, hides; trunks and travelling bags; umbrellas, parasols and walking sticks; whips, harness and saddlery.
US Class Codes
001, 002, 003, 022, 041
Class Status Code
6 - Active
Class Status Date
2016-02-09
Primary Code
018
International Class
035 - Advertising; business management; business administration; office functions. - Advertising; business management; business administration; office functions.
US Class Codes
100, 101, 102
Class Status Code
6 - Active
Class Status Date
2016-02-09
Primary Code
035
Current Trademark Owners
Party Name
Party Type
30 - Original Registrant
Legal Entity Type
01 - Individual
Address
Please log in with your Justia account to see this address.
Trademark Owner History
Party Name
Party Type
30 - Original Registrant
Legal Entity Type
01 - Individual
Address
Please log in with your Justia account to see this address.
Party Name
Party Type
20 - Owner at Publication
Legal Entity Type
01 - Individual
Address
Please log in with your Justia account to see this address.
Party Name
Party Type
10 - Original Applicant
Legal Entity Type
01 - Individual
Address
Please log in with your Justia account to see this address.
Correspondences
Name
ONESTI CAMILLA
Address
Please log in with your Justia account to see this address.
International Registrations
International Registration Number
1285990
International Registration Date
2015-04-07
International Publication Date
2016-02-04
International Renewal Date
2025-04-07
Auto Protection Date
2017-08-04
International Status
001 - Request for extension of protection established
International Status Date
2016-02-04
Priority Claimed In
True
Priority Claimed Date
2014-10-09
First Refusal In
True
Trademark Events
Event Date | Event Description |
2016-02-04 | SN ASSIGNED FOR SECT 66A APPL FROM IB |
2016-02-05 | LIMITATION FROM ORIGINAL APPLICATION ENTERED |
2016-02-09 | NEW APPLICATION OFFICE SUPPLIED DATA ENTERED IN TRAM |
2016-02-09 | ASSIGNED TO EXAMINER |
2016-02-10 | NON-FINAL ACTION WRITTEN |
2016-02-11 | NON-FINAL ACTION (IB REFUSAL) PREPARED FOR REVIEW |
2016-02-12 | REFUSAL PROCESSED BY MPU |
2016-02-12 | NON-FINAL ACTION MAILED - REFUSAL SENT TO IB |
2016-02-13 | APPLICATION FILING RECEIPT MAILED |
2016-03-04 | REFUSAL PROCESSED BY IB |
2016-08-10 | TEAS RESPONSE TO OFFICE ACTION RECEIVED |
2016-08-10 | CORRESPONDENCE RECEIVED IN LAW OFFICE |
2016-08-10 | TEAS/EMAIL CORRESPONDENCE ENTERED |
2016-08-16 | FINAL REFUSAL WRITTEN |
2016-08-16 | FINAL REFUSAL MAILED |
2017-02-07 | TEAS REQUEST FOR RECONSIDERATION RECEIVED |
2017-02-07 | CORRESPONDENCE RECEIVED IN LAW OFFICE |
2017-02-07 | TEAS/EMAIL CORRESPONDENCE ENTERED |
2017-02-08 | APPROVED FOR PUB - PRINCIPAL REGISTER |
2017-03-01 | NOTICE OF PUBLICATION |
2017-03-01 | NOTICE OF START OF OPPOSITION PERIOD CREATED, TO BE SENT TO IB |
2017-03-01 | NOTIFICATION OF POSSIBLE OPPOSITION SENT TO IB |
2017-03-17 | NOTIFICATION PROCESSED BY IB |
2017-03-21 | PUBLISHED FOR OPPOSITION |
2017-06-06 | REGISTERED-PRINCIPAL REGISTER |
2017-09-06 | FINAL DISPOSITION NOTICE CREATED, TO BE SENT TO IB |
2017-09-14 | FINAL DISPOSITION PROCESSED |
2017-09-14 | FINAL DISPOSITION NOTICE SENT TO IB |
2017-10-28 | FINAL DECISION TRANSACTION PROCESSED BY IB |